Kunstausstellung im Café Prückel

Erklärung auf Deutsch; Description in English; Chinese, Francais, Explicación en español; Объяснение на русском:

Deutsch:

Die Ausstellung von Kunstwerken des kanadischen, in Österreich lebenden, Künstlers Ronald "Hero" Heberling im Café Prückel ist als nonverbaler künstlerischer Diskurs über das Obsiegen der Liebe, der Empathie und Menschlichkeit über Hass, Waffen und Gewalt zu verstehen. Der Alias des Künstlers "HERO" ergibt sich aus den jeweils ersten beiden Buchstaben seines Zu- und Vornamens HEberling ROnald. Der Malhintergrund der kleineren Werke im "Goldsaal" ist Jute von Säcken aus der Nahrungsmittelproduktion Europas aus längst vergangenen Zeiten. Damit möchte der Künstler die Gefahr der Verknappung von Ressourcen - und den möglichen Folgen daraus - widerspiegeln. Die Werke im "Japan Zimmer" sind großformatige Décollagen des "HERO", die er - mixed media - künstlerisch komplettiert. Die in manchen der Werke eingearbeiteten Patronen - die die Brutalität roher Gewalt symbolisieren sollen - sind nicht scharfe Munition, sondern handgefertigte Reproduktionen des Künstlers. Die Preisgestaltung soll die inflationäre Verteuerung widerspiegeln, das den Menschen - bis zum Existenzminimum - zu schaffen macht. Die Werke des Künstlers sind durchsetzt von Symbolik und Gleichnissen. Der Künstler möchte in den Werken seine tiefe Empathie mit den Menschen zum Ausdruck bringen, die derzeit von den Zeichen der Zeit gebeutelt werden, aber auch zeigen, dass mit brennender Leidenschaft und Menschlichkeit alle Hürden gemeinsam zu bewältigen sind. Die Werke können käuflich erworben werden.


Englisch:

The exhibition of works of art by Canadian artist Ronald "Hero" Heberling, who lives in Austria, in Café Prückel is to be understood as a non-verbal artistic discourse on the triumph of love, empathy and humanity over hate, weapons and violence. The alias of the artist "HERO" results from the first two letters of his surname and first name HEberling ROnald. The painting background of the smaller works in the "Gold Room" is jute from sacks from Europe's food production from times long gone. With this, the artist wants to reflect the danger of the scarcity of resources - and the possible consequences of it. The works in the "Japan Room" are large-format décollages by "HERO", which he - mixed media - artistically complemented. The cartridges incorporated into some of the works - intended to symbolize the brutality of brute force - are not live ammunition, but hand-made reproductions by the artist. The pricing is supposed to reflect the inflationary rise in prices, which is troubling people - up to the subsistence level. The artist's works are permeated with symbolism and similes. In the works, the artist wants to express his deep empathy for the people who are currently being shaken by the signs of the times, but also show that all hurdles can be overcome together with burning passion and humanity. The works can be purchased.


居住在奥地利的加拿大艺术家 Ronald "Hero" Heberling 在 Café Prückel 举办的艺术作品展览将被理解为一场关于爱、同理心和人性战胜仇恨、武器和暴力的非语言艺术话语。艺术家“HERO”的别名来自他的姓氏和名字 HEberling ROnald 的前两个字母。 “黄金厅”中较小的作品的背景是来自欧洲很久以前的食品生产的麻袋黄麻。有了这个,艺术家想要反映资源短缺的危险 - 以及由此可能产生的后果。 “日本室”中的作品是“英雄”的大幅面拼贴画,他以混合媒体方式完成了艺术创作。一些作品中包含的弹药筒——旨在象征蛮力的残暴——不是实弹,而是艺术家手工制作的复制品。定价应该反映物价的通胀上涨,这让人们感到不安——一直到维持生计的水平。艺术家的作品充满了象征意义和明喻。在作品中,艺术家既要表达对当下被时代征兆所动摇的人们的深切同情,又要表现出所有的障碍都可以与燃烧的激情和人性一起克服。作品可以购买。


Spanisch:

La exposición de obras de arte del artista canadiense Ronald "Hero" Heberling, residente en Austria, en Café Prückel debe entenderse como un discurso artístico no verbal sobre el triunfo del amor, la empatía y la humanidad sobre el odio, las armas y la violencia. El alias del artista "HERO" resulta de las dos primeras letras de su apellido y nombre HEberling ROnald. El fondo de las obras más pequeñas en el "Goldsaal" es el yute de los sacos de la producción de alimentos de Europa desde tiempos remotos. Con esto, el artista quiere reflejar el peligro de la escasez de recursos y las posibles consecuencias de esto. Las obras de la "Sala de Japón" son escotes de gran formato del "HÉROE", que él, en técnica mixta, completa artísticamente. Los cartuchos incorporados en algunas de las obras -que pretenden simbolizar la brutalidad de la fuerza bruta- no son munición real, sino reproducciones hechas a mano por el artista. Se supone que el precio refleja el aumento inflacionario de los precios, que preocupa a la gente, hasta el nivel de subsistencia. Las obras del artista están impregnadas de simbolismo y símiles. En las obras, el artista quiere expresar su profunda empatía por las personas que actualmente están siendo sacudidas por los signos de los tiempos, pero también mostrar que todos los obstáculos se pueden superar junto con pasión ardiente y humanidad. Las obras se pueden comprar.


Francais:


L'exposition d'œuvres d'art de l'artiste canadien Ronald "Hero" Heberling, qui vit en Autriche, au Café Prückel doit être comprise comme un discours artistique non verbal sur le triomphe de l'amour, de l'empathie et de l'humanité sur la haine, les armes et la violence. Le pseudonyme de l'artiste "HERO" résulte des deux premières lettres de son nom et prénom HEberling ROnald. L'arrière-plan des petites œuvres du "Gold Hall" est du jute provenant de sacs de la production alimentaire européenne d'une époque révolue. Avec cela, l'artiste veut refléter le danger d'une pénurie de ressources - et les conséquences possibles de cela. Les œuvres de la "Japan Room" sont des décollages grand format du "HERO", qu'il - techniques mixtes - complète artistiquement. Les cartouches incorporées dans certaines œuvres - destinées à symboliser la brutalité de la force brute - ne sont pas des balles réelles, mais des reproductions faites à la main par l'artiste. La tarification est censée refléter la hausse inflationniste des prix, qui inquiète les gens - jusqu'au niveau de subsistance. Les œuvres de l'artiste sont imprégnées de symbolisme et de comparaisons. Dans les œuvres, l'artiste veut exprimer sa profonde empathie pour les personnes qui sont actuellement secouées par les signes des temps, mais aussi montrer que tous les obstacles peuvent être surmontés avec passion et humanité.


Russisch:

Выставку произведений искусства канадского художника Рональда «Геро» Хеберлинга, проживающего в Австрии, в Café Prückel следует понимать как невербальный художественный дискурс о торжестве любви, сочувствия и человечности над ненавистью, оружием и насилием. Псевдоним художника «HERO» происходит от первых двух букв его фамилии и имени HEberling ROnald. Фоном для более мелких работ в "Goldsaal" служит джут из мешков с пищевого производства Европы давно минувших времен. Этим художник хочет отразить опасность нехватки ресурсов — и возможные последствия этого. Работы в «Комнате Японии» — это крупноформатные деколлажи «ГЕРОЯ», которые он — смешанная техника — завершает художественно. Патроны, используемые в некоторых работах, призванные символизировать жестокость грубой силы, являются не боевыми патронами, а репродукциями, сделанными художником вручную. Ценообразование должно отражать беспокоящий людей инфляционный рост цен - до прожиточного минимума. Работы художника пронизаны символикой и сравнениями. В своих работах художник хочет выразить свое глубокое сопереживание людям, которых сейчас сотрясают знамения времени, но также показать, что все преграды можно преодолеть вместе с пылкой страстью и человечностью. Работы можно приобрести.

KUNST - HOTSPOT - ART VIENNA AUSTRIA

"Hero" Ronald Heberling
3 months ago

Opening Ceremonies Venus von Willendorf

Check out this Original Moment of Austrian Culture at the very Spot the Internationally re...

"Hero" Ronald Heberling
11 months ago

Guinnessbuch der Rekorde

"Hero" Ronald Heberling
1 year ago

Digitalized HERO Artwork:

"Hero" Ronald Heberling
4 months ago

Guinness World Records - Ronald "HERO" Heberling

Nach seinem erfolgreichen Guinness Weltrekord "Längster Marathon im Zeichen von Karikature...

"Hero" Ronald Heberling
2 months ago